淺談人民幣升值壓力來(lái)源于我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的影響.doc
約9頁(yè)DOC格式手機(jī)打開(kāi)展開(kāi)
淺談人民幣升值壓力來(lái)源于我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的影響,頁(yè)數(shù) 9 字?jǐn)?shù) 7902摘要伴隨著經(jīng)濟(jì)進(jìn)入新的景氣周期以及外貿(mào)的迅猛增長(zhǎng),近兩年來(lái)我們的外匯儲(chǔ)備正以前所未有的速度的大幅飆升,截止05年底我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易總額達(dá)到1.42萬(wàn)億美元,較04年增長(zhǎng)23.2%;實(shí)際利用外商直接投資603億美元;年末國(guó)家外匯儲(chǔ)備達(dá)到8189億美元。與此...


內(nèi)容介紹
此文檔由會(huì)員 孫陽(yáng)陽(yáng) 發(fā)布
淺談人民幣升值壓力來(lái)源于我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的影響
頁(yè)數(shù) 9 字?jǐn)?shù) 7902
摘要
伴隨著經(jīng)濟(jì)進(jìn)入新的景氣周期以及外貿(mào)的迅猛增長(zhǎng),近兩年來(lái)我們的外匯儲(chǔ)備正以前所未有的速度的大幅飆升,截止05年底我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易總額達(dá)到1.42萬(wàn)億美元,較04年增長(zhǎng)23.2%;實(shí)際利用外商直接投資603億美元;年末國(guó)家外匯儲(chǔ)備達(dá)到8189億美元。與此同時(shí)我國(guó)的綜合國(guó)力以及國(guó)際地位也得到了顯著的提升。隨著我國(guó)國(guó)際貿(mào)易順差的持續(xù)增長(zhǎng),人民幣的增值壓力越來(lái)越大,特別是美國(guó)、歐盟、日本等一些發(fā)達(dá)國(guó)家一再出現(xiàn)讓人民幣升值的呼聲。在2003年的西方七國(guó)財(cái)長(zhǎng)會(huì)議上,日本財(cái)長(zhǎng)針對(duì)中國(guó)持續(xù)的貿(mào)易順差和當(dāng)時(shí)3000多億美元的外匯儲(chǔ)備提出“人民幣升值”的建議。本文針對(duì)人民幣升值壓力來(lái)源于我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的影響進(jìn)行了較深入地分析。
關(guān)鍵詞: 人民幣升值,匯率,進(jìn)出口貿(mào)易
ABSTRACT
Accompanied by economic cycles in the new foreign trade and the rapid growth of foreign currency reserves in recent years, we are at an unprecedented rate rose sharply, by 05 by the end of our country's import and export trade volume reached 1.42 trillion U.S. dollars over a 04-year growth 23.2%; actual use of foreign direct investment 603 million; State foreign exchange reserves reached 818.9 billion U.S. dollars late. At the same time China's comprehensive national strength and international status have been marked improvements. With the continued growth of our international trade, the growing pressure on the value, particularly the United States, European Union, Japan and other developed countries repeated calls for a revaluation of the renminbi. In 2003 the Western G-7 finance ministers meeting, Japanese Finance Minister against China and then continuing with more than 3,000 billion of foreign exchange reserves "RMB appreciation." The pressure on RMB appreciation of the impact from China's import and export trade of more in-depth analysis.
Key Words: the Appreciation of RMB;the Exchange Rate;the Import and Export Trade
目錄
摘要 ………………………………………………………………………………………(2)
1. 進(jìn)出口貿(mào)易影響匯率的原因…………………………………………………………(3)
2. 我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易概況…………………………………………………………………(3)
3. 國(guó)外對(duì)華進(jìn)出口貿(mào)易的影響…………………………………………………………(4)
3.1 與美國(guó)的進(jìn)出口貿(mào)易順差影響…………………………………………………(4)
3.2 與日本的進(jìn)出口貿(mào)易逆差的影響………………………………………………(4)
3.3 與歐盟的進(jìn)出口貿(mào)易順差的影響………………………………………………(5)
3.4 國(guó)際貿(mào)易與人民幣升值的關(guān)系…………………………………………………(6)
4. 國(guó)內(nèi)進(jìn)出口貿(mào)易的影響………………………………………………………………(6)
4.1 我國(guó)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度快…………………………………………………………(6)
4.2 我國(guó)的國(guó)際收支巨大順差………………………………………………………(7)
4.3 我國(guó)的外匯儲(chǔ)備充足……………………………………………………………(7)
4.4 我國(guó)的通貨緊縮…………………………………………………………………(7)
5. 結(jié)束語(yǔ)…………………………………………………………………………………(8)
參考文獻(xiàn) …………………………………………………………………………………(9)
參考文獻(xiàn)
[1]梁小民.《西方經(jīng)濟(jì)學(xué)教程》.中國(guó)統(tǒng)計(jì)出版社,2001年
[2]WTO全球貿(mào)易報(bào)告稱(chēng)人民幣升值未損中國(guó)貿(mào)易強(qiáng)勢(shì).中華人民共和國(guó)商務(wù)部網(wǎng)站
[3]專(zhuān)家稱(chēng)應(yīng)避免國(guó)際收入順差全部轉(zhuǎn)化為官方外匯儲(chǔ)備增量.中華人民共和國(guó)商務(wù)部
網(wǎng)站
[4]王小波.千億美元順差促發(fā)中國(guó)經(jīng)濟(jì)調(diào)整
[5]尹中立.中國(guó)社會(huì)科學(xué)院金融研究所 人民幣匯率之爭(zhēng)背后有政治動(dòng)機(jī).《國(guó)際金融報(bào)》, 2003-8-7
頁(yè)數(shù) 9 字?jǐn)?shù) 7902
摘要
伴隨著經(jīng)濟(jì)進(jìn)入新的景氣周期以及外貿(mào)的迅猛增長(zhǎng),近兩年來(lái)我們的外匯儲(chǔ)備正以前所未有的速度的大幅飆升,截止05年底我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易總額達(dá)到1.42萬(wàn)億美元,較04年增長(zhǎng)23.2%;實(shí)際利用外商直接投資603億美元;年末國(guó)家外匯儲(chǔ)備達(dá)到8189億美元。與此同時(shí)我國(guó)的綜合國(guó)力以及國(guó)際地位也得到了顯著的提升。隨著我國(guó)國(guó)際貿(mào)易順差的持續(xù)增長(zhǎng),人民幣的增值壓力越來(lái)越大,特別是美國(guó)、歐盟、日本等一些發(fā)達(dá)國(guó)家一再出現(xiàn)讓人民幣升值的呼聲。在2003年的西方七國(guó)財(cái)長(zhǎng)會(huì)議上,日本財(cái)長(zhǎng)針對(duì)中國(guó)持續(xù)的貿(mào)易順差和當(dāng)時(shí)3000多億美元的外匯儲(chǔ)備提出“人民幣升值”的建議。本文針對(duì)人民幣升值壓力來(lái)源于我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易的影響進(jìn)行了較深入地分析。
關(guān)鍵詞: 人民幣升值,匯率,進(jìn)出口貿(mào)易
ABSTRACT
Accompanied by economic cycles in the new foreign trade and the rapid growth of foreign currency reserves in recent years, we are at an unprecedented rate rose sharply, by 05 by the end of our country's import and export trade volume reached 1.42 trillion U.S. dollars over a 04-year growth 23.2%; actual use of foreign direct investment 603 million; State foreign exchange reserves reached 818.9 billion U.S. dollars late. At the same time China's comprehensive national strength and international status have been marked improvements. With the continued growth of our international trade, the growing pressure on the value, particularly the United States, European Union, Japan and other developed countries repeated calls for a revaluation of the renminbi. In 2003 the Western G-7 finance ministers meeting, Japanese Finance Minister against China and then continuing with more than 3,000 billion of foreign exchange reserves "RMB appreciation." The pressure on RMB appreciation of the impact from China's import and export trade of more in-depth analysis.
Key Words: the Appreciation of RMB;the Exchange Rate;the Import and Export Trade
目錄
摘要 ………………………………………………………………………………………(2)
1. 進(jìn)出口貿(mào)易影響匯率的原因…………………………………………………………(3)
2. 我國(guó)進(jìn)出口貿(mào)易概況…………………………………………………………………(3)
3. 國(guó)外對(duì)華進(jìn)出口貿(mào)易的影響…………………………………………………………(4)
3.1 與美國(guó)的進(jìn)出口貿(mào)易順差影響…………………………………………………(4)
3.2 與日本的進(jìn)出口貿(mào)易逆差的影響………………………………………………(4)
3.3 與歐盟的進(jìn)出口貿(mào)易順差的影響………………………………………………(5)
3.4 國(guó)際貿(mào)易與人民幣升值的關(guān)系…………………………………………………(6)
4. 國(guó)內(nèi)進(jìn)出口貿(mào)易的影響………………………………………………………………(6)
4.1 我國(guó)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)速度快…………………………………………………………(6)
4.2 我國(guó)的國(guó)際收支巨大順差………………………………………………………(7)
4.3 我國(guó)的外匯儲(chǔ)備充足……………………………………………………………(7)
4.4 我國(guó)的通貨緊縮…………………………………………………………………(7)
5. 結(jié)束語(yǔ)…………………………………………………………………………………(8)
參考文獻(xiàn) …………………………………………………………………………………(9)
參考文獻(xiàn)
[1]梁小民.《西方經(jīng)濟(jì)學(xué)教程》.中國(guó)統(tǒng)計(jì)出版社,2001年
[2]WTO全球貿(mào)易報(bào)告稱(chēng)人民幣升值未損中國(guó)貿(mào)易強(qiáng)勢(shì).中華人民共和國(guó)商務(wù)部網(wǎng)站
[3]專(zhuān)家稱(chēng)應(yīng)避免國(guó)際收入順差全部轉(zhuǎn)化為官方外匯儲(chǔ)備增量.中華人民共和國(guó)商務(wù)部
網(wǎng)站
[4]王小波.千億美元順差促發(fā)中國(guó)經(jīng)濟(jì)調(diào)整
[5]尹中立.中國(guó)社會(huì)科學(xué)院金融研究所 人民幣匯率之爭(zhēng)背后有政治動(dòng)機(jī).《國(guó)際金融報(bào)》, 2003-8-7